スポンサーサイト

  • 2015.11.19 Thursday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -

    円高なんで、Amazon.ukでORT関連のお買い物・・・でトラブル発生(><)

    • 2010.11.08 Monday
    • 15:09
    JUGEMテーマ:児童英語
    JUGEMテーマ:英語育児♪


    ここのところのSUPER円高で海外からのお買いものがお得になっていますが、
    先日Amazon.ukで、お買物をしました。

    品物はこれ↓



    他のママのブログで教えてもらったのだけど、ペーパーバックとはいえあの
    Oxford Reading Treeのシリーズが31冊もセットになって送料込みで4700円
    (当時)は超お買い得〜♪

    他の人たちは「数日で届いた」というので楽しみに待っていたけど・・
    1週間経ち、10日経っても届かない。

    いやーな予感。

    Amazonアメリカの場合は発送手段を普通便かエクスプレス便か選べるように
    なっていて(もちろんエクスプレスは高い)、「普通」だと配達に3週間くらいかかる
    と脅かされるんだけど、私はいつも「普通」で注文していて、早い時には2日後に
    到着してたりする。

    UKの場合は海外への発送は一律「普通」しかなく、やはりこちらも所要日数は
    3週間〜1か月くらいと書かれてる・・・が実際には数日で届くことが多いみたい。

    で、もう少し待ってみようか、それともまだ届かないけど大丈夫かと問合せを
    入れておいたほうがいいか・・・などと迷っていたら、来た!
    が、とんでもないことになってた。

    郵便配達のおじさんが「海外からの輸送途中で雨に濡れてしまったようで・・・」
    と差し出した物体はびしょぬれの上にグシャッっと潰れてる〜。
    おじさんは申し訳なさそうに「これは普通郵便で保険とかかかってないので、
    保証はできないんです。すみません・・・。」と。
    それはわかっていたので、そのまま受け取りました。



    さてさて・・・少しくらいダメージがあっても中身が無事ならば・・・との一縷の望みは
    開封して吹っ飛びました。
    だってビニール袋に入れるとか防水対策が一切されてなかったのですもの・・・。
    ケースは破れてぐしゃぐしゃ、中身の本まで1冊残らずびしょびしょに濡れて、
    ページがくっついてる〜。
    しかもどこかにしばらく放置されていたのかカビのような汚れまで発生。



    疲労感にガックリしつつも、こういう報告は早くしなくちゃと気を取り直し、
    早速Amazon.ukのサイトを通じてイギリスの業者にメッセージを書きました。
    もちろん代りの商品を送りなおしてもらうつもりで。

    実は私以前にも一度Amazon.ukで購入したDVDが届かなかったことが。
    これも他の方のサイトで教えてもらったんだけど、" Oxford Reading Treeの
    お話が12話もつまった2枚組のDVDが送料込みでたったの1200円(当時)。

    Magic Key - Complete Collection [DVD]


    この時は1か月くらい待っても届かないので、問い合せたら向こうは注文後すぐに
    発送しているとの返事で、私も指示された通りにこちらの郵便局に問い合せてみたり
    したけど見つからず・・・で2,3度メールでやりとりした後、結局は再発送してもらいました。
    でもその時はとても親切かつスムーズな対応をしてもらえたので、今回もなんの
    心配もしていなかったのですが・・・。

    「商品を受け取ったのですが、輸送途中で雨に濡れたそうでかなりのダメージを
    受けています。そちらの責任ではないと思いますが、8割くらいは読むことができない
    状況なので、なんとかしてください。荷物をビニール袋で包んでいたらここまでの
    ダメージにはならなかったと思います。必要ならば商品の写真も送ります。」
    というような内容のメールを送ったところ、


    You can either send the set back to us and we can issue you
    with a Full Refund.
    Alternatively, if you wish to keep the book you have received,
    we can offer you a 50% refund on the price you paid for the set.
    商品を送り返してくれたら全額返金します。あるいはそのまま商品を引き取るなら
    半額返金します。)という返事が返ってきたではありませんか!

    明らかに、「返送してくれたら」というのはこちら(私)の送料負担でと受け取れる
    書き方です。一応どれくらい返送費用がかかるのかを調べてみましたが、安い船便を
    使っても2500円くらいはかかりそうです。しかも安い船便を使って送れば、
    数週間はかかるし途中で紛失されて向こうに届かなくても保証はなく、
    返金してもらうこともできなくなります。

    予想外の不親切な返事にどう返事するべきか悩みましたが、たまたま話をした
    アメリカ人の友人に「あなたならどうする?」と訊ねてみたところ「当然、全額返金か、
    新品を送りなおしてくれ」と要求するわよ、と。

    クレームを言ったり争ったり・・・はしたくなかったけれど、やっぱり消費者として
    この対応には納得できない!と気合いを入れてがんばって返事を書きました。

    「私は1顧客として、ちゃんとした商品を受け取りたい。そちらが商品を返送しろと
    いうなら返送費用も負担するべき。商品の半額以上も払って返送したくないし、
    こちらは商品の写真を送ることもできると言っているのに、それを無視して商品を
    返送しろという意図も理解できない。雨に濡れたことはそちらの責任ではないが、
    ビニール袋で梱包していたら防げた可能性もある。海外に商品を発送するのに
    荷物がぬれないよう配慮するのは当然のことではないか。」と。

    すると2日後くらいにポツリと一行、


    can you please send us picture of the damages books
    (じゃあ写真を送ってください)とのメッセージが。

    あまりにも誠意の感じられない文章に頭に来て、25枚もの写真を送ってやりました。

    2日程待てど返事なし。
    そこで「写真送りましたが届きましたか? 届いてなければ再送するので返事
    ください。」とプッシュ。

    すると2日後にまた1行だけのメッセージが届きました。

    we have issued full refund and you can keep the item which
    you have received it.
    全額返金処理しました。商品もキープしておいていいよ。)

    一応目的は果たしたけど、なんとも後味の悪い取引となりました。
    私としては、返金よりもちゃんとした商品を再発送してほしかったのです。計算上は
    先方にとっても返金するよりはその方が良いはずですし・・・。
    カビ臭い、ページのくっついた本などタダにして貰ったところで読む気にもなりません。
    (ただ、もしかすると先方の対応がつっけんどんだったのは、もしかしたら担当者が
     英語が得意ではない人だったのかもしれない・・・とも思いますが・・・。)
    いずれにせよ、それ以上その会社とやりとりしたくなかったので、あきらめました。
    そしてシワシワでカビ臭いペーパーバッグ31冊を捨てることもできず、かといって
    一部はなんとか読めるものもあるので、また同じ商品を再発注するのも躊躇されて
    そのままになっています。

    ・・・ということで、長々と書いちゃいましたが、海外サイトからのお買物でトラブルが
    あった場合、こんなふうな面倒くさいやりとりを英語でしなくちゃいけないこともある
    ・・・という一例です。
    海外からのお取り寄せはまだアメリカ、イギリス合せても数回程度しかして
    いませんがUKはどうも郵便事情に「難あり」*なのではないでしょうか・・。
    アメリカからはすごくスピーディに届きました。その体験はこちら>>>

    まあモノは考えようですからね〜。私の場合は、こういう時「これはクレームの
    英文レターを書く練習をする良い機会だ」と思うようにしてます。
    でももちろん、クレームしなくてすめばそのほうが100倍いいですけど

    <追記>
    その後、同じ時期に発注された方が同じようなトラブルを経験されているらしいと
    知りました。やはり輸送途中にミスがあったようで、本来責められるべきは
    輸送業者であり、発送元の会社を責めるのは間違いなのかもしれませんが・・
    理由はどうあれこうしたトラブル発生時の企業側の「対応」って大事ですよね。

    よろしければポチッとお願いします。
    にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
    にほんブログ村

    スポンサーサイト

    • 2015.11.19 Thursday
    • 15:09
    • 0
      • -
      • -
      • -
      コメント
      はじめまして♪
      大阪Dugenくんを囲む会で一度ご挨拶させて頂きましたみるちょんと申します^^(たくさんの方がいらっしゃいましたが、ランチもご一緒させて頂きました^^機会がなくてほとんどお話できなかったのが残念でした。)
      Mayuみんさんの読み聞かせ、とてもステキでした♪

      さてさて、Amazon.UKの件では本当に大変でしたね。
      私も3度UKで注文しましたが、2件は無事到着し、1件は到着待ちです。私は英語ができないので、トラブルがあったらどうしようと毎回ドキドキです。。。
      今回のMayuみんさんの対応、すばらしいと思います!
      他の方のブログでも同じトラブルを拝見したので、そんな方たちにも道が開かれたと思います。
      これを機に、梱包にも配送にも、配慮があるといいですね。

      みるちょんさん

      コメントありがとうございます。
      読み聞かせ会では、つたない「読み」で失礼しました〜
      あの翌日、リーパーすみ子先生のセミナーに参加したので、
      もう2日後だったら、もっとちゃんと読めたのに・・・と
      今でも恥ずかしいデス。

      UKでの注文、無事に届くといいですね。
      もし梱包にダメージを受けた品物が届いたら、証拠写真を
      撮っておくと良いですよ。あと私は忘れましたけど、郵便局
      の配達の方のお名前と所属とかも聞いておくといいかも。
      (←UKに「商品が到着時にダメージを受けていた」と
      クレームする時に、日本の郵便局はここが担当だから
      必要なら問い合わせてくれ・・・と言えるから。先方が
      問合せすることはないでしょうけど。)

      まあトラブルないのが一番ですけど・・・。
      UKマーケットプレイスは要注意ですね。
      私はAmazon.UKから直に買ったことはないので、今度試して
      みようかとは思っています(懲りないヤツですね、私も。)

      • Mayuみん
      • 2010/11/15 5:53 AM
      コメントする








          
      この記事のトラックバックURL
      トラックバック

      PR

      calendar

      S M T W T F S
          123
      45678910
      11121314151617
      18192021222324
      252627282930 
      << June 2017 >>

      クリックするだけで

      募金ができます ↓ クリックで救える命がある。

      selected entries

      categories

      archives

      recent comment

      • 100冊マラソンNo.81-90
        Mayuみん (03/27)
      • 100冊マラソンNo.81-90
        maomao (03/27)
      • 親子英語レッスン 〜Nightmare と Monster 〜
        Mayuみん (03/16)
      • 親子英語レッスン 〜Nightmare と Monster 〜
        maomao (03/16)
      • リカちゃんにも・・「Doll House 絵本」と創作絵本「Once upon a time」
        maomao (03/10)
      • リカちゃんにも・・「Doll House 絵本」と創作絵本「Once upon a time」
        Mayuみん (02/29)
      • リカちゃんにも・・「Doll House 絵本」と創作絵本「Once upon a time」
        Mayuみん (02/29)
      • リカちゃんにも・・「Doll House 絵本」と創作絵本「Once upon a time」
        tamaこと石井 (02/29)
      • リカちゃんにも・・「Doll House 絵本」と創作絵本「Once upon a time」
        きりん (02/29)
      • リカちゃんにも・・「Doll House 絵本」と創作絵本「Once upon a time」
        Mayuみん (02/29)

      links

      profile

      search this site.

      others

      mobile

      qrcode

      powered

      無料ブログ作成サービス JUGEM